Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今回はご注文ありがとうございます! 発送日:2018年9月24日 荷物が到着しましたらすぐに中をあらためてください。 ポジティブな評価をいただけまし...
翻訳依頼文
Thank you for this order!
Shipping Date: Monday, 24 September 2018
When the package arrives, please inspect it immediately.
When you leave me positive feedback I'll know everything is okay.
I will return feedback at this time.
If anything did not meet your expectations,
please contact me and give me a chance to make it right.
Your satisfaction is guaranteed by contacting me
before leaving unhappy feedback.
Shipping Date: Monday, 24 September 2018
When the package arrives, please inspect it immediately.
When you leave me positive feedback I'll know everything is okay.
I will return feedback at this time.
If anything did not meet your expectations,
please contact me and give me a chance to make it right.
Your satisfaction is guaranteed by contacting me
before leaving unhappy feedback.
chibbi
さんによる翻訳
今回はご注文ありがとうございます!
発送日:2018年9月24日
荷物が到着しましたらすぐに中をあらためてください。
ポジティブな評価をいただけましたら全て良好と認識できますので。
現時点では評価はお返しします。
もし何か不具合があるようでしたらこちらにお知らせしていただき改善したいと思います。
不評の評価をくださる前に連絡いただけることでご満足はお約束します。
発送日:2018年9月24日
荷物が到着しましたらすぐに中をあらためてください。
ポジティブな評価をいただけましたら全て良好と認識できますので。
現時点では評価はお返しします。
もし何か不具合があるようでしたらこちらにお知らせしていただき改善したいと思います。
不評の評価をくださる前に連絡いただけることでご満足はお約束します。