Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ご購入ありがとうございました。 もう一度購入をしませんか? あなたが支払いができないのは、私に原因がありました。 日本人のPaypalア...
翻訳依頼文
こんにちは。
ご購入ありがとうございました。
もう一度購入をしませんか?
あなたが支払いができないのは、私に原因がありました。
日本人のPaypalアカウントは100万円までしか受け取れません。
為替の関係で少し超えてしまいました。
ですので、金額を分割して2つ、請求書を送ります。
お支払いをお願いいたします。
ご購入ありがとうございました。
もう一度購入をしませんか?
あなたが支払いができないのは、私に原因がありました。
日本人のPaypalアカウントは100万円までしか受け取れません。
為替の関係で少し超えてしまいました。
ですので、金額を分割して2つ、請求書を送ります。
お支払いをお願いいたします。
chibbi
さんによる翻訳
Hello
Thank you for the purchase.
Would you be interested in purchasing it again?
It was my side that you were unable to complete the payment.
PayPal account for Japanese only accepts up to one million yen.
For the exchange purposes, it exceeded a little.
Therefore, I will send two separate invoices that include the amount.
Please proceed the payment.
Thank you for the purchase.
Would you be interested in purchasing it again?
It was my side that you were unable to complete the payment.
PayPal account for Japanese only accepts up to one million yen.
For the exchange purposes, it exceeded a little.
Therefore, I will send two separate invoices that include the amount.
Please proceed the payment.