Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] これは何を作ったの? かっこいい車が出来たね! 素敵なお城だね! 赤いブロックをちょうだい もっと長いブロックが欲しい あと3つ赤いブロックがほしい これ...

翻訳依頼文
これは何を作ったの?
かっこいい車が出来たね!
素敵なお城だね!
赤いブロックをちょうだい
もっと長いブロックが欲しい
あと3つ赤いブロックがほしい
これはなんだと思う?

犬じゃないよ、猫だよ
ちょっと待ってて
もっと遊びたい!
なにを作ろうかな
パパ手伝って
これと同じブロックを探して
出来た!
すごいね!
よくできたね!
さっきより高く積めたね!
もっと大きく出来る?
これ使う?

5分でなにか大きなものを作ろう!
よーいどん!
時間だよ
私と同じものを作ってね
この写真の建物を作ってみよう
最初に赤いブロックを置いて。
その上に黄色いブロックを置いて。
右隣に青いブロックを置いて。
出来た?
さすが!

数字を順番にならべてみよう
1…2…3、次はいくつかな?
この数字はいくつ?
一緒に数えてみよう
ブロックはいくつつながっているかな?
正解!
もう一回数えてごらん

大文字と小文字をくっつけてみよう
小文字のCがどれかな?
同じアルファベットはどれかな?

同じ発音の文字(Word family pattern)をくっつけてみよう

知っている言葉をブロックでつくってみよう
動物の名前を作れる?
setsuko-atarashi setsuko-atarashiさんによる翻訳 tearz tearzさんによる翻訳
What did you make?
You made a cool car.
It is a wonderful castleQ
Please give me red blocks.
I want much longer blocks.
I want three more red blocks.
What do you think it is?

It is not a dog but a cat.
Wait a second.
I want to play more.
What shall I make.
Papa, please help me.
Please find the same block with this.
Finished.
How nice!
Well done!
You could pile them up higher than before.
Could you make it much bigger?
Will you use this?

We will make something big in 5 minutes!
Let's start!
Time is up.
Please make the same thing with mine.
Let's make a building in the picture. First, put a red block.
Then put a yellow block on top of that.
Put a blue block to the right hand side of it.
Can you make it?
You did it!

Let's place numbers in order.
1, 2, 3... and what comes next?
What number is this?
Let's think together.
How many blocks are put together?
You are right!
Try count them again.

Let's put large and small letters together.
Which one is a small c?
Which one is the same alphabet?

Let's put letters of the same pronunciation (word family pattern) together.

Let's make a word that you know with these blocks.
Can you make a name of an animal?

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
463

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
4,167円

翻訳時間
13分

フリーランサー
Starter フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)