Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 初日の4月28日のみ、予約した部屋に3名で宿泊しますので、 この1泊分だけ、部屋にエキストラベッドを1台入れてもらえますか? 4月29日以降は、夫婦2名...

翻訳依頼文
初日の4月28日のみ、予約した部屋に3名で宿泊しますので、
この1泊分だけ、部屋にエキストラベッドを1台入れてもらえますか?

4月29日以降は、夫婦2名での宿泊ですのでエキストラベッドは不要です。
sujiko さんによる翻訳
As 3 people stay at a room reserved only on April 28th, the first day,
would you set 1 extra bed in the room only on this day?

After 29th, 2 people (couple) stay there, and the extra bed is not necessary.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する