Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] たくさんの写真を送ってくれて、どうもありがとう! とても嬉しいです。 いくつか質問があります。 1、送料はかかりますか? 2、最低の発送金額はありますか...
翻訳依頼文
たくさんの写真を送ってくれて、どうもありがとう!
とても嬉しいです。
いくつか質問があります。
1、送料はかかりますか?
2、最低の発送金額はありますか?
3、日本への発送なので、VATはかからないということでいいですよね?
送って頂いた写真の商品をお客様に紹介して、あなたのショップにたくさんの注文をしたいと思います。
とても嬉しいです。
いくつか質問があります。
1、送料はかかりますか?
2、最低の発送金額はありますか?
3、日本への発送なので、VATはかからないということでいいですよね?
送って頂いた写真の商品をお客様に紹介して、あなたのショップにたくさんの注文をしたいと思います。
chibbi
さんによる翻訳
Thanks for sending me a lot of pictures!
I'm so happy.
I have some questions to ask you.
1 What's the shipping fee?
2 Is there a minimum shipping amount?
3 It's shipping to Japan, so I assume there won't be VAT, right?
I'd like to order many items from you by showing the pictures I got from you to the customers.
I'm so happy.
I have some questions to ask you.
1 What's the shipping fee?
2 Is there a minimum shipping amount?
3 It's shipping to Japan, so I assume there won't be VAT, right?
I'd like to order many items from you by showing the pictures I got from you to the customers.