Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Tomorrowlandからオーダーミニマムを80pcsでお願いしますとリクエストがありました。 今回はファーストオーダーですので80pcsでオーダーを受...

翻訳依頼文
Tomorrowlandからオーダーミニマムを80pcsでお願いしますとリクエストがありました。
今回はファーストオーダーですので80pcsでオーダーを受けていただけますでしょうか?
sujiko さんによる翻訳
I received a request from Tomorrowland asking to order 80 pieces as minimum order.
As this is the first order, would you accept their order?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
2分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する