Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ✔オンライン授業のメリット  ・遠くにお住まいの方でも学ぶことが出来ます。  ・効率良く学ぶことが出来ます。  ・海外からでも高品質な日本語学習が可能です...

翻訳依頼文
✔オンライン授業のメリット
 ・遠くにお住まいの方でも学ぶことが出来ます。
 ・効率良く学ぶことが出来ます。
 ・海外からでも高品質な日本語学習が可能です。

✔こんな不安ありませんか? 
 ・オンライン授業で日本語が身につくか不安。
 ・会話だけじゃなくて、ライティングも身につくか不安。

まずは、無料の体験レッスンで自分に合った学習法か試してみませんか?

注意点
・応募多数の場合は、ご希望に添えないことがありますのでご了承ください
sujiko さんによる翻訳
Merit of online class
Those who live at a remote place can learn.
You can learn efficiently.
You can learn Japanese in high quality even in foreign country.

Don't you have this kind of worry?
You worry if you can learn Japanese by online class.
You worry if you can learn not only conversation but also writing.

First, why don't you try to see if the lesson is what you are looking for in the free lesson?

Note: If too many people apply, we might refuse your application.
We appreciate your understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
8分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する