Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 返信が遅くなり恐縮です。 支払いの検証のためにこれらの注文はPayPalによってブロックされました。今日、私はPayPalから認...

翻訳依頼文
Dear

sorry for my later reply!

these orders was blocked by Paypal for verification payment! i receive today the Paypal mail for the autorisation sending!

i send you these order today by french Post with tracking number LD003878614FR
sujiko さんによる翻訳
拝啓

お返事が遅れ申し訳ございません。

これらの注文は支払いの認証のためペイパルからブロックされました。
本日ペイパルから承認の送付についてのメールを受け取りました。
本日フランスの郵便により(追跡番号 LD003878614FR)これらの注文をお送りします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
517.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する