Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 回答が遅くなり申し訳ありません。 現在このitemのサイズは、Small と Largeしかありません。 どちらでも対応できますので、もし購入の際は別途お...
翻訳依頼文
回答が遅くなり申し訳ありません。
現在このitemのサイズは、Small と Largeしかありません。
どちらでも対応できますので、もし購入の際は別途お知らせ下さい。
よろしくお願いいたします。
現在このitemのサイズは、Small と Largeしかありません。
どちらでも対応できますので、もし購入の際は別途お知らせ下さい。
よろしくお願いいたします。
bluejeans71
さんによる翻訳
I am sorry for my late reply.
The available sizes of this item now are those of small and large.
I can handle either size, so please let me know if you are interested in buying.
Thank you very much.
The available sizes of this item now are those of small and large.
I can handle either size, so please let me know if you are interested in buying.
Thank you very much.