Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、視聴画像が鏡の傷に影響を受けることを証明することができました。 その影響は、アパーチャーが開じると(fストップがより高くな緑化)増します。 ...
翻訳依頼文
I have been able to verify that the viewing image is affected by the blemish on the mirror. The affect is increased as the aperture is closed down (higher f-stop).
As it appears as a dark spot on the image, it can affect focusing ability.
What do you suggest the best solution might be? A partial refund or should I return the camera body for full refund?
As it appears as a dark spot on the image, it can affect focusing ability.
What do you suggest the best solution might be? A partial refund or should I return the camera body for full refund?
sujiko
さんによる翻訳
ビューイングイメージがミラーの汚れに影響を受けていることを証明できます。口径が閉鎖されるとその影響は増幅します(高度なfストップ)。
イメージの上に黒い汚れとして現れるので、フォーカスする機能へ影響を及ぼします。
最善の解決法を提案していただけますか。一部返金するかまたは全額返金してカメラを返送します。
イメージの上に黒い汚れとして現れるので、フォーカスする機能へ影響を及ぼします。
最善の解決法を提案していただけますか。一部返金するかまたは全額返金してカメラを返送します。