How to paint a whole car
How to paint a whole car with a peeling clear coat and oxidized base coat. All stages step by step.
Clear coat and base coat on this vehicle are badly damaged
The roof is a real nightmare
Sand the damaged paint areas with an 80 grit sanding disc in order to obtain a perfectly smooth surface
It is strongly recommended to wear a mask respirator for sanding and painting
Using an orbital sander will save you time
Remove the vehicle badges
You can re-glue them with windshield glue or double-sided tape used to fix door side protectors
The sanded surface must be perfectly smooth
Rinse the vehicle
Degrease the body with dishwashing liquid
Remove the rear-view mirrors
Cómo pintar un auto completo con un barniz pelándose y una capa base oxidada. Todas las etapas paso a paso.
El barniz y la capa base en este vehículo están gravemente dañados.
El techo es una verdadera pesadilla
Lija las áreas de pintura dañadas con un disco de lijado abrasivo 80 para obtener una superficie perfectamente suave
Es muy recomendado usar una máscara para respirar para lijar y pintar.
Usar una lijadora orbital te ahorrará tiempo
Remueve las placas del vehículo
Puedes volver a pegarlas con pegamento para parabrisas o con cinta doble cara usada para arreglar los protectores laterales de las puertas
La superficie lijada debe estar perfectamente limada
Enjuague el vehículo
Desengrasa el cuerpo con líquido lavaplatos
Remueva los retrovisores
Como pintar un auto entero con un barniz descamado y recubrimiento oxidado. Todas las etapas paso a paso.
Recubrimiento claro y recubrimiento base en vehículo están muy dañados.
El techo es una verdadera pesadilla
Lijar las áreas pintadas dañadas con una lija grano 80 para obtener una superficie perfectamente suave
Se recomienda fuertemente utilizar una mascara respiradora para lijar y pintar
Usar una lijadora orbital te ahorrará tiempo
Quitar las placas del vehículo
Puedes volver a colocarlas con pegamiento de parabrisas o cinta de dos lados para fijar los protectores de las puertas
La superficie lijada debe estar perfectmente suave
Enjuagar el vehículo
Desengrasar el cuerpo con líquido para trastes
Remover los retrovisores
Protect vehicle wheels, headlights, door side protectors and windows
Wet the floor around the car to prevent dust
You should not feel any roughness when you slide your finger on the bodywork
Use a filler primer + hardener to prepare the bodywork
The filler primer has a high covering power and allows to increase the adhesion of the paint
The mixing ratio is indicated on the supplier's data sheet
A 4:1 ratio + 10% to 30% of thinner
The mixing ratio is also listed on the paint pot
Mix the paint in a mixing cup
On the 4:1 column, A indicates the level of the paint
B indicates the hardener level
10% and 20% indicate the level of thinner
Shake the pot to mix everything
Use a good quality spray gun to apply the primer
Moje el suelo al rededor del auto para prevenir del polvo
No debe sentir ninguna aspereza cuando deslice su dedo en la carrocería
Use una imprimación de relleno + endurecedor para preparar la carrocería
La imprimación de relleno tiene un alto poder de cubierta y permite incrementar la adhesión de la pintura
La proporción de la mezcla es indicada en la hoja de datos del proveedor
Una proporción de 4:1 + 10% a 30% de solvente
La proporción de mezcla también aparece en el bote de pintura
Mezcle la pintura en una taza mezcladora
En la columna 4:1, A indica el nivel de la pintura
B indica el nivel del endurecedor
10% y 20% indica el nivel de solvente
Agite el bote para mezclar todo
Use una pistola rociadora de buena calidad para aplicar la imprimación
Moje el piso alrededor del coche para evitar el polvo
No debe sentir ninguna aspereza cuando deslice el dedo sobre la chapa
Utilice una imprimación de relleno + endurecedor para preparar la carrocería
La imprimación de relleno tiene una elevada capacidad de cubrimiento y permite aumentar la adherencia de la pintura
La proporción de mezcla se indica en la hoja de datos del proveedor
Una proporción de 4: 1 + 10% a 30% de disolvente
La proporción de mezcla también aparece en el bote de la pintura
Mezcle la pintura en una taza mezcladora
En la columna 4: 1, A indica el nivel de la pintura
B indica el nivel de endurecedor
10% y 20% indican el nivel de disolvente
Agite el bote para mezclar todo
Utilice una pistola de atomizadora de buena calidad para aplicar la imprimación
The spray gun has 3 settings: the amount of air, the volume of paint output and the pattern of the jet
Adjust the gun by spraying the paint onto a carton
Increase the pressure on the compressor if necessary as the primer is very thick
Apply 2 to 3 coats of primer to the sanded areas
Keep the distance of 20 to 30 cm between gun and spraying area
Avoid painting on windy days, under hot sun or in wet weather
Clean the gun with thinner
Dismantle the gun and clean the filter and nozzle
Let the primer dry for 2 to 3 hours then sand the entire body with 350 grit sanding disc
Sanding will smooth the primer as well as the old paint
Rinse the vehicle and degrease the body with dishwashing liquid
Ajuste la pistola rociando pintura sobre un cartón
Incremente la presión en el compresor si es necesario si la imprimación es muy espesa
Aplique de 2 a 3 capas de imprimación a las áreas lijadas
Mantenga una distancia de 20 a 30 cm entre la pistola y el área rociada
Evite pintar en días ventosos, bajo el sol o en un clima húmedo
Limpie la pistola con solvente
Desarme la pistola y limpie el filtro y la boquilla
Deje secar la imprimación por 2 a 3 horas luego lije el cuerpo entero con un disco de lijado abrasivo 350
El lijado suavizará la imprimación así como la pintura vieja
Enjuague el vehículo y desengrase el cuerpo con líquido lavaplatos
Ajuste la pistola atomizando la pintura sobre un cartón
Aumentar la presión sobre el compresor si es necesario ya que el cebador es muy grueso
Aplique 2 a 3 capas de imprimación en las áreas lijadas
Mantenga la distancia de 20 a 30 cm entre la pistola y el área de atomización
Evite pintar en días ventosos, bajo el sol o en tiempo lluvioso
Limpie la pistola con un disolvente
Desmontar la pistola y limpiar el filtro y la boquilla
Deje secar la imprimación durante 2 a 3 horas y luego lijar el cuerpo entero con una lijadora de 350 granos
El lijado suavizará la imprimación así como la pintura vieja
Enjuague el vehículo y desengrase el cuerpo con líquido para lavar platos
The vehicle is ready for painting
The paint used is a two coats paint (one coat of base coat, one coat of clear coat)
In reality, 2 to 3 coats of base coat and 2 to 3 coats of clear coat are required
Dilute the base coat to 70%
For 300 ml of base coat, add 300 * 0.7 = 210 ml of thinner
Spray the paint begining with the surfaces covered by the primer
Do not turn the wrist: grip the gun keeping perpendicular with the spraying area
Release the trigger at the ends of the trajectories to avoid applying too much paint at the ends
Then apply 2 to 3 coats of base coat over the entire body
Just wait for the base coat to dry to the touch to apply the next coat
The base coat dries quickly: about 10 minutes between coats
La pintura usada son dos capas de pintura (una capa de capa base, una capa de barniz)
En realidad, 2 a 3 capas de capa base y 2 a 3 capas de barniz son requeridas
Diluya la capa base al 70%
Para 300 ml de capa base, añada 300 * 0.7 = 210 ml de solvente
Rocíe la pintura comenzando con las superficies cubiertas con la imprimación
No mueva la muñeca: agarre la pistola manteniéndola perpendicular al área de rociado
Suelte el gatillo al final de las trayectorias para evitar aplicar mucha pintura en los extremos
Luego aplique 2 a 3 capas de capa base sobre el cuerpo entero
Sólo espere a que la capa base se seque al tacto para aplicar la siguiente capa
La capa base se seca rápidamente: alrededor de 10 minutos entre capas
La pintura utilizada es una pintura de dos capas (una capa de base, una capa de barniz)
En realidad, se requieren de 2 a 3 capas de capa base y de 2 a 3 capas de barniz
Diluir la capa base hasta el 70%
Para 300 ml de capa base, añadir 300 * 0,7 = 210 ml de disolvente
Rocíe la pintura empezando con las superficies cubiertas por el imprimador
No gire la muñeca: sujete la pistola manteniéndola perpendicular con el área de atomización
Suelte el gatillo en los extremos de las trayectorias para evitar aplicar demasiada pintura en los extremos
A continuación, aplique 2 a 3 capas de capa base sobre todo el cuerpo del vehículo
Espere a que la capa de base se seque al tacto para aplicar la siguiente capa
La capa base se seca rápidamente: unos 10 minutos entre capas
The clear coat used is a two-component clear coat (clear coat + hardener)
2:1 ratio + 10% thinner
Spray the clear coat to the whole vehicle
Do not apply too thick layers to avoid sagging
Move the gun regularly without lingering over an area to avoid sagging
On the curves, round the trajectory keeping a distance of 20 to 30 cm from the body
If you make a sag, it is possible to erase it after drying the varnish (after 12 hours)
To clear a stain of clear coat, the clear coat should be wetted and the sanding should be done by hand with 320 grit sandpaper followed by 600 (always wet)
It is then sufficient to spray clear coat to the sanded area and the sagging will have disappeared
Proporción 2:1 + 10% solvente
Rocíe el barniz a todo el vehículo
No aplique capas muy gruesas para evitar caídas de gotas
Mueva la pistola regularmente sin dejarla mucho tiempo sobre un área para evitar caídas de gotas
En las curvas, redondee la trayectoria manteniendo una distancia de 20 a 30 cm del cuerpo
Si haces una caída de gotas, es posible borrarla luego de que se seque el barniz (luego de 12 horas)
Para limpiar una mancha de barniz, el barniz debe ser mojado y el lijado debe hacerse a mano con papel de lija abrasivo 320 seguido de 600 (siempre mojado)
Entonces es suficiente con rociar barniz a las áreas lijadas y las caídas de gotas habrán desaparecido
Relación 2: 1 + 10% disolvente
Rocíe el barniz a todo el vehículo
No aplique capas demasiado gruesas para evitar la caída
Mueva la pistola regularmente sin detenerse sobre un área para evitar la caída
En las curvas, alrededor de la trayectoria manteniendo una distancia de 20 a 30 cm del cuerpo
Si se hace un hundimiento, es posible borrarlo después de secar el barniz (después de 12 horas)
Para limpiar una mancha de barniz, el barniz debe ser humedecido y el lijado debe hacerse a mano con papel de lija de grano 320 seguido de 600 (siempre húmedo)
Entonces es suficiente rociar el barniz a la zona lijada y el hundimiento habrá desaparecido