Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 1 Review / 2017/06/01 05:58:49

agape
agape 53 I'm a machine fueled by food! :D I...
英語

The clear coat used is a two-component clear coat (clear coat + hardener)

2:1 ratio + 10% thinner

Spray the clear coat to the whole vehicle

Do not apply too thick layers to avoid sagging

Move the gun regularly without lingering over an area to avoid sagging

On the curves, round the trajectory keeping a distance of 20 to 30 cm from the body

If you make a sag, it is possible to erase it after drying the varnish (after 12 hours)

To clear a stain of clear coat, the clear coat should be wetted and the sanding should be done by hand with 320 grit sandpaper followed by 600 (always wet)

It is then sufficient to spray clear coat to the sanded area and the sagging will have disappeared

スペイン語

El barniz usado es un barniz de dos componentes (barniz + endurecedor)

Proporción 2:1 + 10% solvente

Rocíe el barniz a todo el vehículo

No aplique capas muy gruesas para evitar caídas de gotas

Mueva la pistola regularmente sin dejarla mucho tiempo sobre un área para evitar caídas de gotas

En las curvas, redondee la trayectoria manteniendo una distancia de 20 a 30 cm del cuerpo

Si haces una caída de gotas, es posible borrarla luego de que se seque el barniz (luego de 12 horas)

Para limpiar una mancha de barniz, el barniz debe ser mojado y el lijado debe hacerse a mano con papel de lija abrasivo 320 seguido de 600 (siempre mojado)

Entonces es suficiente con rociar barniz a las áreas lijadas y las caídas de gotas habrán desaparecido

レビュー ( 1 )

whera50w 53 I am an assertive professional, self ...
whera50wはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/06/27 04:26:37

元の翻訳
El barniz usado es un barniz de dos componentes (barniz + endurecedor)

Proporción 2:1 + 10% solvente

Rocíe el barniz a todo el vehículo

No aplique capas muy gruesas para evitar caídas de gotas

Mueva la pistola regularmente sin dejarla mucho tiempo sobre un área para evitar caídas de gotas

En las curvas, redondee la trayectoria manteniendo una distancia de 20 a 30 cm del cuerpo

Si haces una caída de gotas, es posible borrarla luego de que se seque el barniz (luego de 12 horas)

Para limpiar una mancha de barniz, el barniz debe ser mojado y el lijado debe hacerse a mano con papel de lija abrasivo 320 seguido de 600 (siempre mojado)

Entonces es suficiente con rociar barniz a las áreas lijadas y las caídas de gotas habrán desaparecido

修正後
El barniz usado es un barniz de dos componentes (barniz + endurecedor)

Proporción 2:1 + 10% solvente

Rocíe el barniz a todo el vehículo

No aplique capas muy gruesas para evitar goteo

Mueva la pistola regularmente sin dejarla mucho tiempo sobre un área para evitar goteo

En las curvas, redondee la trayectoria manteniendo una distancia de 20 a 30 cm del cuerpo

Si hay goteo, es posible eliminarlo después de que se seque el barniz (luego de 12 horas)

Para limpiar una mancha de barniz, se debe mojar el barniz y el lijado se debe hacer a mano con papel de lija abrasivo 320 seguido de 600 (siempre mojado)

Después es suficiente con rociar barniz a las áreas lijadas y las gotas habrán desaparecido

No se debe hablar de usted y de tu en una misma traducción. Hay palabras más apropiadas en español (goteo)

コメントを追加
備考: clear coat = barniz