Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2017/06/01 05:49:41

agape
agape 53 I'm a machine fueled by food! :D I...
英語

The vehicle is ready for painting

The paint used is a two coats paint (one coat of base coat, one coat of clear coat)

In reality, 2 to 3 coats of base coat and 2 to 3 coats of clear coat are required

Dilute the base coat to 70%

For 300 ml of base coat, add 300 * 0.7 = 210 ml of thinner

Spray the paint begining with the surfaces covered by the primer

Do not turn the wrist: grip the gun keeping perpendicular with the spraying area

Release the trigger at the ends of the trajectories to avoid applying too much paint at the ends

Then apply 2 to 3 coats of base coat over the entire body

Just wait for the base coat to dry to the touch to apply the next coat

The base coat dries quickly: about 10 minutes between coats

スペイン語

El vehículo está listo para ser pintado

La pintura usada son dos capas de pintura (una capa de capa base, una capa de barniz)

En realidad, 2 a 3 capas de capa base y 2 a 3 capas de barniz son requeridas

Diluya la capa base al 70%

Para 300 ml de capa base, añada 300 * 0.7 = 210 ml de solvente

Rocíe la pintura comenzando con las superficies cubiertas con la imprimación

No mueva la muñeca: agarre la pistola manteniéndola perpendicular al área de rociado

Suelte el gatillo al final de las trayectorias para evitar aplicar mucha pintura en los extremos

Luego aplique 2 a 3 capas de capa base sobre el cuerpo entero

Sólo espere a que la capa base se seque al tacto para aplicar la siguiente capa

La capa base se seca rápidamente: alrededor de 10 minutos entre capas

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: clear coat = barniz