Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2017/5/24オーダー分より仕様変更。座面を取り付けるアイアンを左記の物に変更願います。 取り付けた際、座面とアイアンの間に隙間が生じない様お願い致し...
翻訳依頼文
2017/5/24オーダー分より仕様変更。座面を取り付けるアイアンを左記の物に変更願います。
取り付けた際、座面とアイアンの間に隙間が生じない様お願い致します。
取り付けた際、座面とアイアンの間に隙間が生じない様お願い致します。
sujiko
さんによる翻訳
From the order of May 24th 2017, please replace the iron where the seat is set with the item listed left.
I ask you not to leave the space between the seat and iron when you set it.
I ask you not to leave the space between the seat and iron when you set it.