Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 切り抜きが必要な写真は全部で600枚以上ありますので、 効率化のために何名かに分けて発注したいと考えています。 作業が迅速かつ丁寧な作業ができる方からの...

翻訳依頼文
切り抜きが必要な写真は全部で600枚以上ありますので、
効率化のために何名かに分けて発注したいと考えています。

作業が迅速かつ丁寧な作業ができる方からの募集をお待ちしています。

納品フォーマット:jpeg

予算20ドルで何枚まで対応できるか教えてください。
scintillar さんによる翻訳
As there are over 600 pictures needed to be cut out in total,
we think that we'd like to order them split between a certain number of people, in order to be efficient.

We are waiting to recruit people whose work is both quick and careful.

Delivery format: jpeg

Could you please tell us up to how many pictures you can handle on a budget of $20.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
8分
フリーランサー
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
相談する