Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 早速送金したいので支払銀行名、住所、受取人名、受取人口座番号、受取人住所、船積地 をお知らせください。 それと追加で Standard Ny...

翻訳依頼文
こんにちは
早速送金したいので支払銀行名、住所、受取人名、受取人口座番号、受取人住所、船積地 をお知らせください。

それと追加で
Standard Nylon Leads
#34NB(1-dog) Red 200 pieces

Nylon Tree Leads
#34NTB(1-dog) Blue 200 pieces

2点追加注文お願いします。

追加した見積もりもお願いします。
sujiko さんによる翻訳
Good day
As I want to send money immediately, please tell me name & address of the bank where I pay, name of recipient, number of account of the recipient, address of the recipient and place from which the item is sent.

In addition, I will order the following 2 items.
Standard Nylon Leads
#34NB(1-dog) Red 200 pieces

Nylon Tree Leads
#34NTB(1-dog) Blue 200 pieces

May I have an estimate where they are added?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
6分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する