Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。提案されている飛行機の便で良いので、予約してください。ただし、その際、今のアパートを出る日が1日伸びるという事なんでしょうか?

翻訳依頼文
了解しました。提案されている飛行機の便で良いので、予約してください。ただし、その際、今のアパートを出る日が1日伸びるという事なんでしょうか?
angel5 さんによる翻訳
All right. Please go ahead and book the flight you suggested. Here is one thing I would like to make sure, though. Do you mean that I will have to leave my apartment a day later than planned?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
17分
フリーランサー
angel5 angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...