Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 先日いただきました、sonuhandicraft社のサンプル品の写真となりますが、 下記品番の写真が違う商品の写真となっており、 確...
翻訳依頼文
お世話になります。
先日いただきました、sonuhandicraft社のサンプル品の写真となりますが、
下記品番の写真が違う商品の写真となっており、
確認することができません。
※pictures of tables 290001 & 290002
至急、正確な写真をお送りいただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
先日いただきました、sonuhandicraft社のサンプル品の写真となりますが、
下記品番の写真が違う商品の写真となっており、
確認することができません。
※pictures of tables 290001 & 290002
至急、正確な写真をお送りいただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
sujiko
さんによる翻訳
I hope that you are well.
As for picture of the sample of Sonuhandicraft you sent to me a few days ago,
as picture of the item listed below is a picture of the different item, I cannot check it/
*pictures of tables 290001&290002
Would you send a correct picture immediately?
I appreciate your cooperation.
As for picture of the sample of Sonuhandicraft you sent to me a few days ago,
as picture of the item listed below is a picture of the different item, I cannot check it/
*pictures of tables 290001&290002
Would you send a correct picture immediately?
I appreciate your cooperation.