Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] とても丁寧なお返事をありがとうございました。 わかりました! $500.00 US + $161.00 USの、合計$661.00 US でOKです。...
翻訳依頼文
とても丁寧なお返事をありがとうございました。
わかりました!
$500.00 US + $161.00 USの、合計$661.00 US でOKです。
注文します。デポジットはおいくらですか?
あなたのpaypalアドレスを教えてください。
私はお支払います。
可能な限り黒に近いグラスeyeと黒のモヘアを希望します。
引き続き、よろしくお願い申し上げます。
わかりました!
$500.00 US + $161.00 USの、合計$661.00 US でOKです。
注文します。デポジットはおいくらですか?
あなたのpaypalアドレスを教えてください。
私はお支払います。
可能な限り黒に近いグラスeyeと黒のモヘアを希望します。
引き続き、よろしくお願い申し上げます。
karekora
さんによる翻訳
Thank you for your polite reply.
I completely understand!
$500.00 USD + $161.00 USD totals $661.00 USD. This is fine.
I would like to order, please. How much is the deposit?
Please tell me your Paypal address.
I will pay.
I would like a black glass eye and black mohair. Please make the black as dark as possible.
Thank you.
I completely understand!
$500.00 USD + $161.00 USD totals $661.00 USD. This is fine.
I would like to order, please. How much is the deposit?
Please tell me your Paypal address.
I will pay.
I would like a black glass eye and black mohair. Please make the black as dark as possible.
Thank you.