Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ユーリ!!! ON ICE 応援しています!!! 平成28年10月から、テレビ朝日、サガテレビ他各放送局で、TVアニメ「ユーリ!!!onICE」が放送さ...

翻訳依頼文
ユーリ!!! ON ICE

応援しています!!!
平成28年10月から、テレビ朝日、サガテレビ他各放送局で、TVアニメ「ユーリ!!!onICE」が放送されています。
日本のフィギュアスケート選手、勝生勇利(かつきゆうり)が、世界選手権5連覇を成し遂げたロシアの選手ヴィクトル・ニキフォロフの指導の下、「ロシアの妖精」ユーリ・プリセツキーをはじめとするライバルたちと切磋琢磨しながらグランプリファイナルで頂点を目指す物語です。

テレビ朝日
毎週水曜日深夜2時21分から
scintillar さんによる翻訳
Yuri!!! ON ICE

I'm supporting this!!!
From October 2016, Asahi TV, Saga TV and each of the other broadcasters are broadcasting the TV animation "Yuri!!! ON ICE".
It's a tale about the Japanese figure skater Yuri Katsuki aiming for the top in the Grand Prix Final, under the guidance of Russian skater Viktor Nikiforov, who won 5 successive world championships, while diligently applying himself commencing his rivalry with the "Russian Elf" Yuri Plisetsky.

Asahi TV
Every Wednesday from 2:21am
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
17分
フリーランサー
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
相談する