Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 御社の商品に興味があります。 卸仕入をさせていただけませんか? まずは毎月£〇〇程度での取引を考えています。 また、卸売していただくために必要な条件はあ...

翻訳依頼文
御社の商品に興味があります。
卸仕入をさせていただけませんか?
まずは毎月£〇〇程度での取引を考えています。

また、卸売していただくために必要な条件はありますか?
ありましたら教えてください。
条件に合うように考えたいと思います。
chibbi さんによる翻訳
I'm interested in your products.
Could I buy them in?
I'm thinking to start with xx ponds.

Are there any conditions to start doing business with you?
If so, please let me know.
I'd like to consider your requirements.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
5分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する