Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは ジャケットを受け取りました。 商品を確認すると右の肩付近に4mmほどの穴が開いていました。 画像を添付しますので確認してください。 私は、この...
翻訳依頼文
こんにちは
ジャケットを受け取りました。
商品を確認すると右の肩付近に4mmほどの穴が開いていました。
画像を添付しますので確認してください。
私は、このジャケットを新品として落札しましたので、穴の開いた商品は受け取ることは出来ません。
返品返金してください。
宜しくお願いします。
ジャケットを受け取りました。
商品を確認すると右の肩付近に4mmほどの穴が開いていました。
画像を添付しますので確認してください。
私は、このジャケットを新品として落札しましたので、穴の開いた商品は受け取ることは出来ません。
返品返金してください。
宜しくお願いします。
scintillar
さんによる翻訳
Hello.
I received the jacket.
I checked the item and there was a hole of about 4mm on the right shoulder.
I attached an image so could you check this please.
As I bid for a new one, I cannot accept one with a hole in it.
Could you please accept a return and make a refund.
Thank you very much.
I received the jacket.
I checked the item and there was a hole of about 4mm on the right shoulder.
I attached an image so could you check this please.
As I bid for a new one, I cannot accept one with a hole in it.
Could you please accept a return and make a refund.
Thank you very much.