Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このたびはオンコロジー分野での”New Trends”という特集記事での執筆招待状をいただきありがとうございます。 わたしはあなたからの招待状を受け、喜ん...
翻訳依頼文
このたびはオンコロジー分野での”New Trends”という特集記事での執筆招待状をいただきありがとうございます。
わたしはあなたからの招待状を受け、喜んで貴誌に投稿いたします。
わたしの論文が貴誌に掲載されることを楽しみにしています。宜しくお願い致します。
わたしはあなたからの招待状を受け、喜んで貴誌に投稿いたします。
わたしの論文が貴誌に掲載されることを楽しみにしています。宜しくお願い致します。
nyanpi
さんによる翻訳
I am honored to receive this invitation to write for the "New Trends" representing the field of oncology.
I am very happy to receive this invitation and will gladly submit an article to your publication.
I look forward to seeing my thesis in your publication. Thank you.
I am very happy to receive this invitation and will gladly submit an article to your publication.
I look forward to seeing my thesis in your publication. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
nyanpi
Senior