Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Order Form Please fill in the blanks in English, French, German, Italian, Spa...

翻訳依頼文
Order Form
Please fill in the blanks in English, French, German, Italian, Spanish or Dutch

Contact Person Name
First Name

Last Name
E-mail
Service * Create your page in Japanese € 15.00 EUR

The data below will be posted on the website after being translated.

Restaurant Name
Restaurant Address

Street Address

Street Address Line 2

City

State / Province

Postal / Zip Code

Country
Restaurant Phone Number

Area Code

Phone Number

Opening Hours
Monday to Friday:9:00-14:00, 17:00-22:00 ,Saturday:17:00-22:00 ,Sunday: close

Price of Example Dish
Main dish is from €23

Restaurant Introduction (with in 100 words/ 700 letters)

Photo1
Photo2
Photo3
tetrabb さんによる翻訳
Bestellformular
Bitte füllen Sie die Felder auf Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch oder Niederländisch aus.

Name der Kontaktperson
Vorname

Nachname
E-Mail Adresse
Service * Erstellen Sie Ihre Seite auf Japanisch 15,00 €

Die unten eingetragenen Daten werden auf der Website angezeigt, nachdem sie übersetzt wurden.

Name des Restaurants
Adresse des Restaurants

Straße, Hausnummer
Straße, Hausnummer Zeile 2

Stadt
Bundesland
Postleitzahl

Land
Telefonnummer des Restaurants

Vorwahl

Telefonnummer

Öffnungszeiten
Montag bis Freitag: 9:00-14:00 Uhr, 17:00-22:00 Uhr, Samstag: 17:00-22:00 Uhr, Sonntag: geschlossen

Preis eines beispielhaften Gerichts:
Hauptgerichte ab 23€

Vorstellung des Restaurants (max. 100 Wörter/ 700 Zeichen)

Foto1
Foto2
Foto3

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
621文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,398円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
tetrabb tetrabb
Standard