Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日、レンタルカーの更新手続きに行きましたOOOです。 その節はネットで日本語に翻訳して説明していただき、ありがとうございました。 契約更新の書類等ができ...
翻訳依頼文
昨日、レンタルカーの更新手続きに行きましたOOOです。
その節はネットで日本語に翻訳して説明していただき、ありがとうございました。
契約更新の書類等ができましたら、添付して返信していただけると助かります。
またよろしくお願いします。
その節はネットで日本語に翻訳して説明していただき、ありがとうございました。
契約更新の書類等ができましたら、添付して返信していただけると助かります。
またよろしくお願いします。
chibbi
さんによる翻訳
My name is OOO who came to do the process of updating a rental car the other day.
Thank you so much for translating for me and explaining on the web site.
I'd appreciate it if you could send me and attach the paperwork for renewing my contract once it's done.
Thank you so much for everything.
Thank you so much for translating for me and explaining on the web site.
I'd appreciate it if you could send me and attach the paperwork for renewing my contract once it's done.
Thank you so much for everything.