Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] どうも。 セラーからこの件の払い戻しについて、私の方にはコンタクトがありません。問題は何も解決していません。どうかこの問題を解決できるよう、ebayサイド...
翻訳依頼文
どうも。
セラーからこの件の払い戻しについて、私の方にはコンタクトがありません。問題は何も解決していません。どうかこの問題を解決できるよう、ebayサイドの責任を持ってセラーと話を進めてください。どうかよろしくお願い申し上げます。
セラーからこの件の払い戻しについて、私の方にはコンタクトがありません。問題は何も解決していません。どうかこの問題を解決できるよう、ebayサイドの責任を持ってセラーと話を進めてください。どうかよろしくお願い申し上げます。
steveforest
さんによる翻訳
Hi,
There is no contact for me regarding the refunding from the seller. The problem isn't solved at all,
Please responsibly proceed to discuss with seller for solving the issue with the eBay.
With regards.
There is no contact for me regarding the refunding from the seller. The problem isn't solved at all,
Please responsibly proceed to discuss with seller for solving the issue with the eBay.
With regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...