Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] J.Bの映像2本をカップリング収録。1本目は2013年スペシャル番組「ALL AROUND THE WORLD」。ライヴ・シーン、オフ・ショットをはじめ、...

翻訳依頼文
J.Bの映像2本をカップリング収録。1本目は2013年スペシャル番組「ALL AROUND THE WORLD」。ライヴ・シーン、オフ・ショットをはじめ、世界中の ファンの熱狂ぶりや関係者の声など多彩な映像で、JBの魅力を徹底追跡しています。必見のレア・ショットも多数収録!そして2本目は2011年はブラジル、サン・パウロで行われた ”Z Festival”からのライブ映像。まだデビュー間もないステージは必見です。さらには、同じ日に 参加している、wやcのライヴも 観れます!
3_yumie7 さんによる翻訳
It contains two videos of J.B collected as a coupling recording. The first video is the special program "ALL AROUND THE WORLD", which tracks thoroughly the charm of J.B. with live sceness, off-shots as well as a variety of images of enthusiastic fans in the world and voice of people involved. Many must-see rare shots are also recorded! And the second video is the live video of "Z Festival" taken place at Sao Paulo in Brazil in 2011. You should not miss the recently debuted stage of J.B. You can also see the live of W and C who participated on the same day!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
24分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する