Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 始めに:電源を入れると、FW759表示灯が赤になります。それがスタンバイ状態にあるという意味です。 次に:スイッチャーボタンを押すとFW75の9表示灯が...

翻訳依頼文
First: Power on, FW759 indicator light is red,it's mean it in standby.
Second: press swichers button the indicator light of FW759 is yellow, it's mean it is turn on.

If you would like to turn off the monitor, please check the step as below:

First: press the swichers button, the indicator will be red.
Second: turn off power(if you use battery, please take down the battery).

Please confirm with your customers if them take down the battery?

bluejeans71 さんによる翻訳
はじめに: 電源を入れて、FW759表示部分のライトが赤くなったら、待機状態です。
次に: スイッチを押してFW759表示部分のライトが黄色くなったら電源が入った状態です。

モニターの電源を消すには、以下の手順を踏んでください

はじめに: スイッチを押すと、表示部分が赤くなります。
次に: 電源を切ります(電池を使用するなら電池を抜く)

電池を抜き取ったかお客様に確認してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
438文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
985.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する