Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴社へお売りします。弊社のウェブサイトに掲載された弊社の販売商品をご覧ください。 前払いしていただき、その後、FOBにより出荷します。 弊社の商品にご...

翻訳依頼文
We would be glad to sell to your company. You may go to our Website and see the items that we sell. We must have payment up front and the items would be shipped FOB Orgin. Thank you for your interest in our products.
sujiko さんによる翻訳
貴社へお売りします。弊社のウェブサイトに掲載された弊社の販売商品をご覧ください。
前払いしていただき、その後、FOBにより出荷します。
弊社の商品にご興味を持っていただきありがとうございます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
493.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する