Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品到着が遅れた為にご迷惑をおかけましまして申し訳ございませんでした。 もしお支払い頂けるのでしたら、お客様がおっしゃるように再度商品を購入して頂いて私...

翻訳依頼文
商品到着が遅れた為にご迷惑をおかけましまして申し訳ございませんでした。

もしお支払い頂けるのでしたら、お客様がおっしゃるように再度商品を購入して頂いて私が商品を送らないというやり方が良いと思います。



ご迷惑をおかけしますが宜しくお願い致します。

bluejeans71 さんによる翻訳
We apologize for the trouble you have had because the product
arrived late.

If you could pay, I think it is a better method that you purchase the product
again but I do not have it dispatched, which you mentioned.

We apologize for the inconvenience and appreciate your patience.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
5分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する