Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 手元に届かず返送されたとのこと理解しました。 お迷惑をお掛けしましたので販売代金€89,47に対し€90を返金します。 ただ、...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
手元に届かず返送されたとのこと理解しました。
お迷惑をお掛けしましたので販売代金€89,47に対し€90を返金します。
ただ、あなたからAtoZの申請があってるのでAmazonのシステム上、購入金額以上の返金ができません。
AtoZの申請を取り下げてください。
確認できしだい、即日€90を返金します。
よろしくお願いします。
3_yumie7 さんによる翻訳
Merci pour votre réponse.
J'ai compris que l'article n'est pas vous parvenu.
Comme le signe de notre apologie pour le problème, nous effectuerons le remboursement de €90 pour le prix de l'article à €89,47.
Toutefois, nous ne pouvons pas l'effectuer plus du prix de l'article conformément au system de Amazon en raison de votre demande de AtoZ. Pourriez-vous rétirer le demande de AtoZ ?
Nous effectuerons le remboursement une fois que nous aurons le confirmé.

Cordialement.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する