Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お買い上げ頂き、ありがとうございます。 申し訳御座いません。お買い上げ頂いた商品があいにく品切れとなっております。 代わりの品として、同じような白鳥のタイ...

翻訳依頼文
お買い上げ頂き、ありがとうございます。
申し訳御座いません。お買い上げ頂いた商品があいにく品切れとなっております。
代わりの品として、同じような白鳥のタイピンと、他の鳥のタイピンを提案させて頂きたいのですが写真をご覧いただけますでしょうか?
良い返事をお待ちしております。
bluejeans71 さんによる翻訳
Thank you very much fir your purchase.
We regret to inform you that the product you ordered is out of our stock now.
We would like to recommend our tie pin with the similar image of a swan
and other tie pins with the image of a different bird. Would you take a look
at the images?
We are looking forward to hearing from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
12分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する