Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『Colours』 浜崎あゆみ 7月2日オリジナル・アルバム「Colours」発売!! 自身通算15作目となる今作は、未発表新曲8曲を含む全10曲+未発...

翻訳依頼文
『Colours』

浜崎あゆみ 7月2日オリジナル・アルバム「Colours」発売!!
自身通算15作目となる今作は、未発表新曲8曲を含む全10曲+未発表映像10本を収録!!
全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プロデューサー“RedOne”、R&Bシーンを中心に活躍するトップ・プロデューサー“Rodney Jerkins”、世界DJランキングNo.1に5度も輝いたオランダの至宝“Armin van Buuren”、
baloon さんによる翻訳
『Colours』

AYUMI HAMASAKI 原創專輯「Colours」將於7月2日開賣!!
這張堪稱AYUMI HAMASAKI的第15張作品,涵蓋了8首未發表的新曲共10首歌曲+未發表的影像10部!!
這張專輯是由在全美創作許多No.1人氣歌曲的超級製作人“RedOne”、以R&B歌曲活耀於音樂界的巨匠製作人“Rodney Jerkins”、有5次蟬聯世界DJ排名No.1的荷蘭瑰寶“Armin van Buuren”、
ef29
ef29さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1875文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
16,875円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
baloon baloon
Senior
フリーランサー
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する
フリーランサー
aliga aliga
Starter (High)
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する