Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] SCREAM 【Bigeast盤(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)】 [CD-EXTRA] 「東方神起 LIV...

翻訳依頼文
SCREAM



【Bigeast盤(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)】



[CD-EXTRA]
「東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~」ダイジェストムービー
sujiko さんによる翻訳
SCREAM
(Bigeast version (Limited to item of Bigeast official shop/mu-mo shop)

(CD-EXTRA)
[Tohoshinki Live Tour 2013-Time-] Summarized movie
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する