Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日在庫の確認が出来たとお伝えしましたが、現在新品は欠品しており、中古のみ在庫がある状態です。 大変申し訳ないのですがキャンセルして頂いても宜しいでしょう...

翻訳依頼文
昨日在庫の確認が出来たとお伝えしましたが、現在新品は欠品しており、中古のみ在庫がある状態です。
大変申し訳ないのですがキャンセルして頂いても宜しいでしょうか?
土迷惑をおかけして本当にすみません。
sujiko さんによる翻訳
I told you that I checked the inventory yesterday.
However, I do not have the new item and have only the used one now.
I hate to ask, but would you cancel the order?
I apologize to have caused you an inconvenience.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する