Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] バウムクーヘンはドイツを起源とする伝統的な焼き菓子です。 樹木の年輪のような形状から、おめでたいお菓子として お祝いや贈り物に最適です。 私達は、その年輪...

翻訳依頼文
バウムクーヘンはドイツを起源とする伝統的な焼き菓子です。
樹木の年輪のような形状から、おめでたいお菓子として
お祝いや贈り物に最適です。
私達は、その年輪の一つ一つに真心を込めて焼き上げました。
どなたにも喜ばれる素朴な風味と、しっとりとした食感をお楽しみください。
tortoise9315 さんによる翻訳
Baumkuchen is a traditional spit cake originated in Germany.
Since it looks like the shape of tree ring, it is best suited for the celebrations or gifts as auspicious confectionery.
We have made devotions to bake each tree ring of a cake.
Please enjoy the simple flavor and rich taste that are acceptable for everyone.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tortoise9315 tortoise9315
Standard
I am a native Japanese speaker (born in Japan, moved to England seventeen yea...