Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ホットドッグ専門店。本場にもあるオーソドクッスなものからオリジナルものまで幅広い商品をご提供しております。 ソーセージは豚、牛、鶏を扱っております。ご指定...
翻訳依頼文
ホットドッグ専門店。本場にもあるオーソドクッスなものからオリジナルものまで幅広い商品をご提供しております。
ソーセージは豚、牛、鶏を扱っております。ご指定がない場合は、基本的には豚のソーセージとなります。
ソーセージは豚、牛、鶏を扱っております。ご指定がない場合は、基本的には豚のソーセージとなります。
sujiko
さんによる翻訳
It is a store of hot dog. It provides a variety of kinds such as not only orthodox one that is produced at the place where it has originated but also the original one.
As for sausage, it handles pork, beef and chicken. If you do not designate, they offer the one by pork basically.
As for sausage, it handles pork, beef and chicken. If you do not designate, they offer the one by pork basically.