Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はまだジャカルタに滞在していますので、支払いは日本に帰ってからでないとできません。 現地でその事は説明したはずですが、聞いていませんか? 私が帰国して銀...
翻訳依頼文
私はまだジャカルタに滞在していますので、支払いは日本に帰ってからでないとできません。
現地でその事は説明したはずですが、聞いていませんか?
私が帰国して銀行が開いてる時にしか手続きが出来ませんので、帰って手続きをして、いつあなたにお金が届くか銀行にも聞いておきます。
帰国するまで待ってください。
現地でその事は説明したはずですが、聞いていませんか?
私が帰国して銀行が開いてる時にしか手続きが出来ませんので、帰って手続きをして、いつあなたにお金が届くか銀行にも聞いておきます。
帰国するまで待ってください。
sujiko
さんによる翻訳
As I am still in Jakarta, I can pay after going back to Japan.
I explained it over there. Haven't you heard about it?
As I can arrange only when the bank is opened after returning to Japan,
I will arrange after going back and ask the bank when money is sent to you.
Would you wait until I return to Japan?
I explained it over there. Haven't you heard about it?
As I can arrange only when the bank is opened after returning to Japan,
I will arrange after going back and ask the bank when money is sent to you.
Would you wait until I return to Japan?