Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、ペイパルにて支払を行いました。 安くして頂きありがとうございます。 お支払ご確認頂けてますでしょうか? 商品発送はいつになりますか? もし、商品...
翻訳依頼文
先日、ペイパルにて支払を行いました。
安くして頂きありがとうございます。
お支払ご確認頂けてますでしょうか?
商品発送はいつになりますか?
もし、商品発送済みであれば、トラッキングナンバーをご連絡ください。
安くして頂きありがとうございます。
お支払ご確認頂けてますでしょうか?
商品発送はいつになりますか?
もし、商品発送済みであれば、トラッキングナンバーをご連絡ください。
kobayashi1989
さんによる翻訳
i have made payment through Paypal the day before.
Thank you very much for the discount.
Could you please kindly check the balance?
When is the delivery date?
Please tell tracking number if you already have delivered the product.
Thank you very much for the discount.
Could you please kindly check the balance?
When is the delivery date?
Please tell tracking number if you already have delivered the product.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
kobayashi1989
Starter