Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 縦型MVはスマプラムービー初!新曲「On And On」の縦型MVフルサイズが特典映像として収録決定! 新曲「On And On」のスマホ向けミュージ...

翻訳依頼文
※Wi-Fiを通して映像を再生するとより高画質の映像をお楽しみいただけます。
satoko_awazu さんによる翻訳
* Viewing through Wi-Fi, you can enjoy a movie with higher quality.
相談する
arknarok
arknarokさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1243文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,187円
翻訳時間
14分
フリーランサー
satoko_awazu satoko_awazu
Starter
A freelance translator/interpreter of English-Japanese.
フリーランスで翻訳および通訳(英語)、W...
相談する
フリーランサー
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...