Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] [A]から発売される[B]が12月17日に発売致しました。 [B]には私の作曲した作品が一曲は入っております。 限定生産のため[C]では完売してしまったよ...

翻訳依頼文
[A]から発売される[B]が12月17日に発売致しました。
[B]には私の作曲した作品が一曲は入っております。
限定生産のため[C]では完売してしまったようです。
みなさん本当にありがとうございます!

みなさん[B]を知ってますか?

私の新曲を日本の音楽サイトでアップロードしました。
良かったら聴いてみて下さいね→
yu510 yu510さんによる翻訳
[B] released from [A] went on sale on Dec 17th.
One of the song I composed is in [B].
[B] was sold out at [C] as it was limited product.
Thank you everyone.

Do you know [B] ?

I put up my new song on Japanese music web site.
Please listen to it→

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
152

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,368円

翻訳時間
10分

フリーランサー
Starter (High)
16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕事とホテルで受付や観光案内をしていました。
日本に帰国後、現在は外資系の企業で主に通販の部署で仕事をしています。
現在でも、英語に携わったお仕事をしながら英語のニュースや小説で日々スキルを磨いています。
よろしくお...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な120,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)