Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 弊社では、3年程前から輸出販売を行っております。 販売実績としましても、今年度では月間平均300万円以上となっており、 OOでの販売を再開さ...
翻訳依頼文
ご担当者様
弊社では、3年程前から輸出販売を行っております。
販売実績としましても、今年度では月間平均300万円以上となっており、
OOでの販売を再開させていただきたいと思っています。
何をどのようにすれば、再び販売を開始できるようになるのでしょうか?
手段、方法、必要な情報等を教えてください。
よろしくお願いします。
弊社では、3年程前から輸出販売を行っております。
販売実績としましても、今年度では月間平均300万円以上となっており、
OOでの販売を再開させていただきたいと思っています。
何をどのようにすれば、再び販売を開始できるようになるのでしょうか?
手段、方法、必要な情報等を教えてください。
よろしくお願いします。
sujiko
さんによる翻訳
Dear a person who is in charge
We are the company that exports and sells for the past 3 years.
We have more than 3 million Yen sales for a month this year.
We would like to resume sales of xx.
How can we resume the sales?
Would you let us know its measure, method and other necessary information?
We appreciate your cooperation.
We are the company that exports and sells for the past 3 years.
We have more than 3 million Yen sales for a month this year.
We would like to resume sales of xx.
How can we resume the sales?
Would you let us know its measure, method and other necessary information?
We appreciate your cooperation.