Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 寿司の握り方8ステップ<立て返し> (1) シャリを軽くまとめ人差し指と親指で軽く押さえます (2) 左手の親指で真ん中を軽く凹ませます。 (3) 左手を...

翻訳依頼文
寿司の握り方8ステップ<立て返し>
(1) シャリを軽くまとめ人差し指と親指で軽く押さえます
(2) 左手の親指で真ん中を軽く凹ませます。
(3) 左手を広げシャリを手前に1回転させます。
(4) 両サイドを右手の親指と人差し指でしめます。
(5) 右手の人差し指と中指で上からおさえます。
(6) 時計回りに180度回転させます。
(7) 同じように右手の親指と人差し指で両サイドをしめます。
(8) 右手の人差し指と中指で上からおさえて完成。
3_yumie7 さんによる翻訳
How to make Sushi <Tate-kaeshi>
1 Take a suitable amount of sushi rice and develop it into the desired shape to make a rice ball and push it slightly with your thumb and index finger.
2 Dent the center of the rice ball slightly with you left thumb.
3 Open you left hand and role the rice ball toward you.
4 Tighten the both side of the rice ball with your right thumb and index finger.
5 Press down the rice ball with your index and middle fingers.
6 Rotate the rice ball 180 degree clockwise.
7 Press both size of the rice ball with your right thumb and right index finger in the same manner.
8 Press down the rice ball with your right index finger and middle finger. Now it is ready!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する