Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 追跡情報をお持ちでしたら、セラーセントラルアカウント((https:/※※)の注文セクションの「注文管理」ページのあなたの注文に追加してください。あなたの...

翻訳依頼文
If you have tracking information, please add it to your orders on the "Manage Orders" page in the Orders section of your Seller Central account (https:/※※). By adding tracking information to your orders, buyers can track orders at their convenience.

If you have not already done so, we encourage you to send a friendly reminder to buyers requesting that they leave feedback on your account. To learn about how to contact buyers, search “Buyer-Seller Messaging Service” in Seller Central Help.
3_yumie7 さんによる翻訳
追跡情報をお持ちでしたら、セラーセントラルアカウント((https:/※※)の注文セクションの「注文管理」ページのあなたの注文に追加してください。あなたの注文の追跡情報を追加することで購入者は都合のよい時に注文の追跡をすることが出来ます。

もしそれをまだ行われていない場合は、あなたのアカウントにフィードバックを残す旨の要望を丁寧にしてみることをお勧めします。購入者への連絡の取り方につきましては、セラーセントラルヘルプ内で「購入者‐販売者メッセージングサービス」で検索してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
493文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,110円
翻訳時間
12分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する