Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 全額払い戻しについて こんにちは。 残念ながら、セラーからは有効な追跡番号を得ることができませんでした。この商品の購入に関し、トラブルが生じたことを残...

翻訳依頼文
You've been given a full refund
Hi,
Unfortunately, we didn't receive valid tracking information from the seller. We're sorry you had a problem with your purchase.
We've issued a refund of GBP 113.90 back to the original funding source you used to purchase this item. The refund includes the purchase price plus original shipping. Please allow 48 hours for it to process.
marifh さんによる翻訳
全額払い戻しについて
こんにちは。
残念ながら、セラーからは有効な追跡番号を得ることができませんでした。この商品の購入に関し、トラブルが生じたことを残念に思います。
商品購入時に利用された口座にGBP113.90(113.90 英国ポンド)を払い戻ししました。この金額にはご購入時の商品金額と送料が含まれます。反映されるまで48時間ほどお待ち下さい。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
367文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
826.5円
翻訳時間
26分
フリーランサー
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する