Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6/2(火)&9(火)、2週連続で「FUNKY VIBRATION」に登場! FM802「FUNKY VIBRATION」 日時:6/2(火)&9(火...
翻訳依頼文
6/2(火)&9(火)、2週連続で「FUNKY VIBRATION」に登場!
FM802「FUNKY VIBRATION」
日時:6/2(火)&9(火) 24:00~27:00
http://funky802.com/service/homepage/index/1224
FM802「FUNKY VIBRATION」
日時:6/2(火)&9(火) 24:00~27:00
http://funky802.com/service/homepage/index/1224
yoppo1026
さんによる翻訳
On June 2 (Tue) & 9 (Tue), he will appear in the "FUNKY VIBRATION" two weeks in a row!
FM802 "FUNKY VIBRATION"
Date and time: June 2 (Tue) & 9 (Tue) 24: 00-27: 00
http://funky802.com/service/homepage/index/1224
FM802 "FUNKY VIBRATION"
Date and time: June 2 (Tue) & 9 (Tue) 24: 00-27: 00
http://funky802.com/service/homepage/index/1224