Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報 ミュージック・ジャパンTV ・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演 初...

翻訳依頼文
6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報

ミュージック・ジャパンTV
・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演
初回放送:6/17(水)21:00~21:30 ほか

6月17日に18枚目のシングル「music」をリリースする三浦大知のインタビューをオンエア!
"音楽(music)"に対する基本的で普遍的な思いを、今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現したという今作。

「music 」のリリースイベント初日、大阪・千里セルシーで行なわれたイベントの模様とインタビューをオンエア!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


・「ミュージック・ジャパンTV COUNTDOWN」コメント出演
初回放送:6/13(土)10:00~12:00 ほか

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください
yoppo1026 さんによる翻訳
June 13 (Sat) & June 17 (Wed), others Music Japan TV on-air information

Music Japan TV
- "Daichi Miura Special" Interview
First broadcast: June 7 (Wed) 21:00 - 21:30, others

The interview of Daichi Miura will be on air! His 18 th single "music" will be released on June 17.
This album was made expressing his basic and universal thought of "music" daringly with straight lyrics and catchy melody now again.
On the first day of the event of releasing "music", the event and interview held at Osaka Senri Celsy will be on air!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


- "Music Japan TV COUNTDOWN" Comment
First broadcast: 6/13 (Sat) 10:00- 12:00 others

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

*There will be a repeat broadcasting. For more information please refer to the program HP
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
446文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,014円
翻訳時間
26分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する