Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 親愛なるアマゾン様へ こんにちは。 私、Japan imports shop Bを運営しております大石と申します。 この度、Suspenduと言う事でと...

翻訳依頼文
親愛なるアマゾン様へ

こんにちは。
私、Japan imports shop Bを運営しております大石と申します。
この度、Suspenduと言う事でとても残念に思います。

銀行口座の変更をした事が原因でしょうか?
宜しくお願いします。
naoyamiyake さんによる翻訳
Cher Amazon

Bonjour. Je m'appelle Monsieur OISHI, dirigeant et responsable de mon magasin d'importation B. Je regrette vraiment que cette affaire soit suspendue.

Est-il à cause de changement de compte bancaire?

Je vous remercie de votre réponse par avance.

Cordialement

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
naoyamiyake naoyamiyake
Starter
 フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフランス語をもっと磨きつつ、他の言語も勉強したいです。趣味でReshareに投稿してます。