Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 はい、左利きで間違いありません。 それでは発送手続きに入らせていただきます。 到着までもう少しお待ちくださいませ。 了解しました。 ...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
はい、左利きで間違いありません。
それでは発送手続きに入らせていただきます。
到着までもう少しお待ちくださいませ。

了解しました。
Aさんのいいタイミングでまたご連絡下さい。
ただ、その時の市場価格で値段が上下する場合があります。
改めてお見積もりを取らせていただきますね。
それでは良い週末を!

nearlynative さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Yes, I am left handed.
I will start making shipping arrangements.
Please wait a little while until it reaches you.

Understood.
Please contact me when the timing is good for A.
However, please note that the prices may vary according to the market prices.
I will quote you again, when the time comes.
Have a good weekend.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
8分
フリーランサー
nearlynative nearlynative
Starter (High)