Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いは23日を予定しておりますが大丈夫でしょうか?? 落札物すべてを1つのダンボールに入れて発送は可能でしょうか?? また、可能であればセット毎に区別が...

翻訳依頼文
支払いは23日を予定しておりますが大丈夫でしょうか??
落札物すべてを1つのダンボールに入れて発送は可能でしょうか??
また、可能であればセット毎に区別ができると助かります。
あと箱の大きさと梱包後の重量を教えて頂けないでしょうか??
rieyasu さんによる翻訳
The payment is scheduled for 23rd but is that ok with you?
Can you send all of the purchased items in a single box to send them off altogether?
Also, if it's possible, I would appreciate it if you can separate between each set.
Please let me know of the size of the box and the total mass.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
43分
フリーランサー
rieyasu rieyasu
Standard
医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス、広告、トラベル、取扱説明所等の翻訳も承りまっています。
現在はConyac外...
相談する